杜甫五古《白水县崔少府十九翁高斋三十韵》读记李春城 姐妹花 (小河西) 情欲超市txt 时安史之乱爆发已半年。玄宗杀了封常清、高仙芝等大将后,任用哥舒翰守潼关。安禄山正在想主张攻潼关。杜甫内助本寄居奉先,写此诗时杜甫将他们从奉先北移白水。【《元和郡县图志》卷2同州:“白水县,望。……春秋时秦、晋战于彭衙是也。后魏文成帝分澄城郡于此置白水县及白水郡,郡南临白水,因以为名。”】崔少府十九翁:杜甫舅氏。前年夏秋,杜甫在白水和奉预知过白水县令舅舅崔顼,其时写了两首诗:《白水明府舅宅喜雨》和《九日杨奉先...
杜甫五古《白水县崔少府十九翁高斋三十韵》读记李春城 姐妹花
(小河西)
情欲超市txt时安史之乱爆发已半年。玄宗杀了封常清、高仙芝等大将后,任用哥舒翰守潼关。安禄山正在想主张攻潼关。杜甫内助本寄居奉先,写此诗时杜甫将他们从奉先北移白水。【《元和郡县图志》卷2同州:“白水县,望。……春秋时秦、晋战于彭衙是也。后魏文成帝分澄城郡于此置白水县及白水郡,郡南临白水,因以为名。”】崔少府十九翁:杜甫舅氏。前年夏秋,杜甫在白水和奉预知过白水县令舅舅崔顼,其时写了两首诗:《白水明府舅宅喜雨》和《九日杨奉先会白水崔明府》。此次杜甫投奔的舅舅是少府,名崔顶,崔顼之弟。
白水县崔少府十九翁高斋三十韵(杜甫)
天宝十五载五月作
客从南县来,盛大无与适。旅食白天长,况当朱炎赫。
高斋坐林杪,翌晚游衍阒。黎明陪跻攀,傲睨俯悬崖。
崇冈相枕带,郊野怀目下。始知贤主东说念主,赠此遣愁寂。
【肃肃】南县:指奉先县。《太平世界记》卷28同州蒲城县:“后魏太和十一年分白水县于此置南白县,以在白水之南为名。属白水郡。唐开元四年十月,改为奉先县。”
盛大:无常不定。《入西塞示南府同寅》(梁-何逊):“年级以蹉跎,生平任盛大。”适:归向。无与适:无所适归。《两当县吴十侍御江上宅》(杜甫):“行迈心多违,外出无与适。”
朱炎:烈日。《纂要》(梁-萧绎):“夏曰朱夏、酷热。”《雨》(杜甫):“白谷变征象,朱炎何在哉。”赫:《说文》:“赫,火赤貌。”《云汉》(诗经):“赫赫炎炎,云我无所。”
高斋:荣华书房;对他东说念主屋舍尊称。《别赠》(隋-孙万寿):“高斋屏余热,珍簟宿轻寒。”林杪:树梢;林边。《说文》:“杪,木标末也。”《感时赋》(晋-陆机):“猿长啸于林杪,鸟高鸣于云表。”
翌晚:连宿两夜。《左传》庄公三年:“凡师,一宿为舍,再宿为信,过信为次。”《秋兴》(杜甫):“翌晚渔东说念主还无为,清秋燕子故飞飞。”游衍:浮松游逛。《板》(诗经):“昊天曰旦,及尔游衍。”《行田登海口盘屿山》(南朝宋-谢灵运):“远游碧沙渚,游衍丹山岭。”阒(qù):沉寂。《泣赋》(梁-江淹):“阒寂以念念,表情留连。”《暮登四安寺钟楼寄裴十》(杜甫):“多病独愁常阒寂,故东说念主再见未安宁。”
睨(nì):斜睨。《说文》:“睨,视也。”《送宣武徐巡官》(唐-罗隐):“傲睨公卿二十年,东来西去只温和。”
崇冈:高冈。《舞剑歌》(唐-李靖):“陟崇冈兮望四围。”《病柏》(杜甫):“有柏生崇冈,童童状车盖。”枕带:依傍,近连。《水经注-江水一》:“江阳县枕带双流,据江洛会也。”《南池》(杜甫):“呀然阆城南,枕带巴江腹。”
贤主东说念主:《经乱后将避地剡中……》(李白):“崔子贤主东说念主,欢快每相召。”
【玩忽】俺从南方奉先来,漂流不定,不知移至那处。客居的日子本就嗅觉长,况且是盛夏,炎炎烈日。荣华的屋舍坐落在林至极。连宿两夜,浮松游逛,一派静寂。黎明陪俺登山,睥睨鸟瞰陡削的崖壁。高冈相互依傍,郊野近在目下。才瓦解英明的主东说念主,让俺居住此地排遣愁寂。
危阶根青冥,曾冰生淅沥。上有无心云,下有欲落石。
泉声闻复息,动静随所击。鸟呼藏其身,有似惧弹射。
吏隐说念性格,兹焉其窟宅。白水见舅氏,诸公乃仙伯。
杖藜长松阴,作尉穷谷僻。为我炊雕胡,放肆展良觌。
【肃肃】青冥:苍天。《九念念-悼乱》(汉-王逸):“玄鹤兮高飞李春城 姐妹花,曾逝兮青冥。”淅沥:《雪赋》(南朝宋-谢惠连):“霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。”《定情篇》(唐-乔知之):“碧荣始芬敷,黄叶已淅沥。”
无心云:浮云。《归去来辞》(东晋-陶潜):“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
弹射:用弹丸射击。《汉书-宣帝纪》:“其令三辅毋得以春夏擿(zhì)巢探卵,弹射飞鸟。”
吏隐:指隐于下位而非隐于山林。《蓝田山庄》(唐-宋之问):“宦遊非吏隐,隐痛好幽偏。”
窟宅:动物洞穴;神怪居处。《出为豫章……》(唐-张九龄):“灵仙未曾旷,窟宅何其深。”《奉同郭给事汤东灵湫作》(杜甫):“中夜窟宅改,移因风雨秋。”
诸公:各位父老。《史记-田叔传记》:“叔为东说念主刻廉自喜,喜游诸公。”张守贞正义:“诸公谓丈东说念主行也。”仙伯:仙东说念主。《贻王侍御出台掾丹阳》(唐-储光羲):“金丘华阳下,仙伯养晦处。”
雕胡:茭白子实;煮熟为雕胡饭。《风赋》(宋玉):“主东说念主之女,为臣炊雕胡之饭。”《宿五松山下荀媪家》(李白):“跪进雕胡饭,蟾光明素盘。”
觌:晤,碰面。良觌:精粹的碰面。欢聚。《南楼中望所迟客》(南朝宋-谢灵运):“搔首访行东说念主,引颈冀良觌。”
【玩忽】高高的台阶,好像根植于苍天;似有层冰生出冷风淅沥。头上是无心漂荡之云,眼下是未落欲落之石。泉声响起又忽然停息,活水动静随其所受冲击。鸟儿招呼掩安体格,好像恐怕被弹丸射击。“吏隐”二字说念出了您的真性格,这儿才是贤良居处。白水见到舅舅,舅舅都像仙伯。拄着环杖走在长松之下,在偏僻的穷县作念县尉。为俺一家作念雕胡饭,咱们采集餍足放肆。
坐久风颇怒,晚来山更碧。相对十丈蛟,歘翻盘涡坼。
何得空里雷,殷殷寻地脉。烟气蔼崷崒,魍魉森惨戚。
昆仑崆峒颠,回顾如不隔。
【肃肃】歘(xū):快速。《望庐山瀑布水》(李白):“歘如飞练来,隐若白虹起。”盘涡:旋涡。《广溪峡》(唐-杨炯):“惊浪回高天,盘涡转山地。”《愁》(杜甫):“盘涡鹭浴底心地,独树花发自分明。”
殷殷:象声词。《长门赋》(汉-司马相如):“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。”《杭州新造南亭子记》(唐-杜牧):“倚老松,坐怪石,殷殷潮声,起于月外。”地脉:地的条理;地势。《登庐山》(南朝宋-鲍照):“洞涧窥地脉,耸树隐天经。”《送吴宣从事》(唐-孟浩然):“旌旆边庭去,山川地脉分。”
蔼:潸潸饱和。《广雅》:“蔼蔼,盛也。”《采桑》(南朝宋-鲍照):“蔼蔼雾满闺,融融景盈幕。”《长门赋》(汉-司马相如):“望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。”崷(qiú)崒:崷崪。肥大。《游黄蘖山》(梁-江淹):“残杌(wù)千代木,崷崒永劫烟。”《郊行寄杜位》(岑参):“崷崪空城烟,苍凉曲山景。”
魍魉:虚无缥缈的影子;山精。《淮南子览冥训》:“浮游,不知所求;魍魉,不知所往”。《鼋头山神女歌》(唐-韦应物):”魂同魍魉潜太阴,身与空山长不朽。”惨戚:悼念苍凉。《答李陵》(汉-苏武):“忧心常惨戚,晨风为我悲。”《答车茂安书》(晋-陆云):“荆棘愁苦,举家惨戚。”
【玩忽】坐了很久,风刮个不休;天色将暮,山岭显得更碧。好像靠近十丈的蛟龙,快速翻滚使旋涡开裂。哪儿来的天上惊雷?霹雷隆地似来寻找地面的条理。潸潸饱和山顶,山川鬼魅暗淡森悼念苍凉。回头向西北遥望,仿佛昆仑与崆峒山就在当前。
前轩颓倒映,巉绝华岳赤。兵气涨林峦,川光杂锋镝。
知是相公军,铁马潸潸积。玉觞淡无味,胡羯岂劲敌?
长歌激屋梁,泪卑劣衽席。
【肃肃】颓:摧颓;歪斜。《寡妇》(魏-曹丕):“妾心感兮惆怅,白天急兮西颓。”倒映:返照。
巉(chán):险峻,笔陡。《入琵琶峡望积布矶……》(王人-刘绘):“巉岩如刻削,可望弗成亲。”
兵气:交往的敌对。《从军行》(李白):“饱读声鸣海上,兵气拥云间。”锋镝:刀刃和箭镞。借指火器。《过秦论》(汉-贾谊):“收世界之兵,聚之咸阳,销锋镝。”《名都篇》(魏-曹植):“揽弓捷鸣镝,长驱上南山。”
相公:《旧唐书-哥舒翰传》:“及安禄山反,上以封常清、高仙芝丧败,召翰入,拜为皇太子时尚戎马元戎……河陇、北方兵及蕃兵与高仙芝旧卒共二十万,拒贼于潼关……十五载,加翰尚书左仆射、同中书门下平章事。”
玉觞:玉杯。羽觞。《皇帝颂》(汉-黄香):“献万年之玉觞。”《于谯作诗》(汉-曹丕):“丰膳漫星陈,琼浆盈玉觞。”
胡羯(jié):安史叛军。《继位大赦文》(唐-李亨):“乃者羯胡乱常,京阙失守。”《旧唐书颜杲卿传》:“禄山怒曰:'吾擢尔太守,何所负而反?’杲卿横目骂曰:'汝营州牧羊羯奴耳。’”
长歌:典“长歌激梁”。《列子集释-汤问篇》:“昔韩娥东之王人,匮粮,过雍门,鬻(yù)歌假食。既去而余音绕梁,三日接续。”衽(rèn)席:卧席;坐席;宴席。《晚霁中园喜赦作》(唐-储光羲):“几悲衽席湿,长叹垣墙毁。”《奉和圣制送张说巡边》(唐-卢从愿):“衽席知无战,兵戈示不忘。”
【玩忽】前窗夕阳斜辉,映红险峻笔陡的华山。山林里涨满交往的敌对,山川中仿佛混合着火器。俺知说念这是哥舒翰的戎马,照旧像潸潸相通引诱。好意思酒喝起来也淡而无味,安史叛军哪儿是劲敌?俺放声赞许,歌声浪荡屋梁;俺热泪滔滔,泪水流遍坐席。
东说念主生半哀乐,天地有顺逆。慨彼万国夫,休明备征狄。
猛将纷填委,庙谋蓄长策。东郊何时开?带甲且未释。
欲告清晏罢,难拒幽明迫。三叹酒食旁,何由似平昔。
【肃肃】顺逆:顺与逆。《孟子-离娄上》:“顺天者存,逆天者一火。”《和送春诗送陈泽民》(宋-吴芾):“东说念主事苦参商,天意有顺逆。”
休明:好意思好晴明;明君;盛世。《始出尚书省》(王人-谢朓):“惟昔逢休明,十载朝云陛。”《送袁太祝尉豫章》(唐-孟浩然):“何幸遇休明,不雅光来上京。”
填委:纷集;堆积。《杂诗》(汉-刘桢):“职事相填委,文墨纷消亡。”《结定襄郡狱效陶体》(唐-崔颢):“谤书盈几案,文墨相填委。”
庙谋:庙算;借指方针者。《后汉书-光武纪赞》(南朝宋-范晔):“明明庙谋,赳赳雄断。”《奉送王信州崟北归》(杜甫):“徙倚瞻王室,安宁仰庙谋。”长策:善策。《北王人书-王琳传》:“吴兵甚锐,宜长策制之,慎勿轻斗。”《至陵阳山登天柱石……》(李白):“拥兵五陵下,长策遏胡戎。”
东郊:泛指国都以东郊外。《礼记-月令》:“立春之日,皇帝亲帅三公、九卿、诸侯、医生以迎春于东郊。”
释甲:脱下战衣;罢兵。《左传》襄公二十八年:“庆氏之马善惊,士皆释甲束马而饮酒,且不雅优。”《为袁绍上汉帝书》(汉-陈琳):“虽欲释甲投戈,事不得已。”
清晏:清吉祥宁;淡雅的宴集。《三国志-魏志-钟会传》:“拓平西夏,方隅清晏。”《贞不雅政要-政体》(唐-吴兢):“今陛下富足四海,表里清晏。”《答洛阳主东说念主》(唐-陈子昂):“方谒明皇帝,清晏奉良筹。”
幽明:日夜。《礼记-祭义》:“祭日于坛,祭月于坎,以别幽明,以制荆棘。”郑玄注:“幽明者,谓日照昼,月照夜。”《赠故东说念主马子乔》(南朝宋-鲍照):“一为天地别,岂直限幽明。”
三叹:描摹叹气之深。《左传》昭公二十八年:魏子曰:“惟食忘忧,吾子置食之间三叹,何也?”《惜别行送刘判官》(杜甫):“九囿兵革浩茫茫,三叹离合临重阳。”
【玩忽】东说念主一世哀乐参半,天地也有顺有逆。叹气本是万国之主的盛世明君,目前准备征讨夷狄。踊跃的将领云集,朝廷军师怀有长策。国都东郊何时盛开?将士的战衣尚未脱去。就要说淡雅的宴集畛域,难以挣扎夜幕驾临。在酒席旁再三叹气,若何能力像昔时那样?(“难拒”的也不仅仅由日变夜的急迫。还有由盛转衰的急迫。“清晏罢”了,梗概大唐盛世也要畛域了。)
【诗意串述】此诗共六十句。首四句顶住布景。杜甫携家东说念主从南来,也不知该寄居何方。路径漫漫,白天漫长,烈日炎炎。接着八句写高斋前景。高斋在“林梢”。枕带高冈,目下郊野,可鸟瞰悬崖。舅父陪俺黎明登山恣游两天。显著,舅父是要俺在这空气崭新沉寂无东说念主处“遣愁寂”。再八句写高斋近景。“危阶”似植根于苍天,似有飕飕冷风来自层冰。上有浮云、下有巨石。泉声忽急忽缓、鸟儿安身本事。(俺也像鸟儿“惧弹射”“藏其身”。)写高斋之景是说此处可“遣愁寂”,亦然为“吏隐”铺垫。“吏隐”八句写舅氏及管待之情。舅舅仅仅僻县尉,吏隐才是真性格,白水舅氏如仙东说念主,高斋即是仙东说念主窟。舅氏“为我炊雕胡”,此次采集真好意思好。“坐久”12句写山中暮年。写山涧瀑布山下雷声山顶潸潸山崖返照还写山中精怪。写景是在为后边感叹阵势作铺垫。风狂水激,似蛟坼盘涡。雷动烟迷,如魍魉惨戚。“风颇怒”“盘涡坼”“空里雷”“森惨戚”这些词都有显著的情谊色调。写景而兼影阵势,语含比赋。“兵气”八句由景转入阵势。夕阳返照中,似乎看到“兵气”、“锋镝”。由此引出“相公军”,也即是速即汇聚的哥舒翰二十万将士。俺不解白,安史叛军难说念是劲敌?为啥朝廷就没主张?预见这儿,好意思酒无味泪流衽席。“东说念主生”八句感叹阵势。感叹一:东说念主生有乐有哀,如同天地有顺有逆。大唐盛世本是万国来朝,目前皇上还要征讨夷狄。感叹二:猛将云集,善策已蓄,何时开潼关收东郊?其时哥舒翰、郭子仪、李光弼等均合计应固守潼关,但杨国忠却进诽语,要玄宗逼哥舒翰出关。这事儿难说念杜甫也知说念?朝廷如何用兵哥舒翰何时出关这种政策抉择不是杜甫考虑的。由于安史叛军近在目下一关之隔,杜甫不得不考虑将家东说念主寄居到相对安全处。但杜甫期盼着早收东郊。末四句收结。或有两层敬爱。一是说天已晚,宴集将罢。二是说荣枯变化的急迫难以挣扎。杜甫似乎感到了啥。靠近将要畛域的酒菜,杜甫不知说念大唐“平昔”的“清晏”还会再来吗?
【参考文件】查屏球《微臣、东说念主父与诗东说念主—安史之乱初杜甫行迹考论》《安徽大学学报》2018(02)】
【备忘】杜甫此次到白水或是期骗放假时刻。夏至假加上旬假。夏至是五月十六日。乱军六月九日破潼关,十九日入长安。杜甫五月中从长安至奉先,又携家东说念主自奉先至白水。安置好家东说念主后杜甫应又回到长安。六月九日潼关破,十三日玄宗逃离长安。或杜甫亦然这时向北逃离长安(长安东有乱军),经华原至白水,又携家北逃鄜州。长安到华原七十五公里,华原到白水约一百公里李春城 姐妹花,白水到鄜州三川约两百公里。杜甫一家逃到三川时,已是七月中了。
本站仅提供存储处事,统共履行均由用户发布,如发现存害或侵权履行,请点击举报。